Jonas Matteus Tomasson berättar om en tävling mellan Våajmoe och Jitneme
Den ursprungliga transkriptionen gjordes av Sara Åström under kursen sydsamiska B vid Uppsala universitet år 2006. Texten har sedan omarbetats av David Jonasson.
Ja Våajmoe, Våajmoe gonnoeh Jitneme(ohörbart) galka gaahtjedh. Gåabpa galka aerebi båetedh Vualtjarasse. Jaa, novh dellie gujht dle dan råårelguadteme. Novh Jitneme gujht vualka dle jïjtje geajnoeb. Geajneb jitneme aalka, ja, den Raentele. Raentele lea gujht dle Jitneme skåå(ohörbart) jih dihte aalka dle dubpede nöörjen grienseste jillede. Nåå, stoerre ruektehke jeanoe lea gujht dihte men Jit... Ij amma Jitneme hov Rantele hov aalka dubpede mahte dubpede Joeventjahken, aalka dehtie jitnemen jillehts, de galka våålese don Joeventjahken nualan dan ohtjh javretji mietie jah dellie våålese numhtie griensen hov lie maa jillielisnie. Saaksenvaellesne hov lij griense. Ah dle Rantele aalka desnie jïh Våajmoe jis aalka grïensen raajeste. Grïensen raajeste aalka. Våajmoen lea gujht jïjnje darjomes innan dïhte seejie faatnoe våålese dej gaajhkh hov löömi reejki dab jeanoe både vaartoevaellieb jïh hae/. Jïh Tjoelmenvaegkien bielieb guekelen dab Vååjmoeb. Åå amma guhkieb soffelte dïhte guhkieb seejie seejie goske Gaelpien raajan men dellie gåvloeje aaa dellie satne lea baetsieminie dle Jitneme govloe surrede dellie jillene. Nåå dellie riktedasta dellie sluvtie dïhte sov seejeme sjädti. Varki gujht dle Vualtjaren jaavran dellie gaavnedigan. Dellie Jitneme gihtjie Våajmoeb maab lea amma dorjeme goh dan guhkiem lea gååteme. Ja, jeahta gujht satne, amma jïjnjh dorjeme. Manne faatnoeh seejeme. Maab leah amma datne jis dorjeme mejtie leah dan guhkieb gååteme jih ij leah guhkebe geajnoe? Manne leam jïjnjh almetjidie dehööhpehtamme, spitnehtamme. Dellie Våajmoe gujht amma vitnie entå ij dïhte dorjeme naan skaara. Dïhte lij amma faatnoeh seejeme aalkesth meatesth gogka. Men Gaelpeste jällese dellie ij naan faatnoeh sjädta dahkoe daejrieh dle fuehpesne vualka edtjie hinnedh Jitnemeb Vualtjaren jaavran.